Antología de Poesía Portuguesa Contemporánea. Antología bilingüe compilada y traducida por Isabel de la Fuente.

Rosario Lázaro Igoa

Resumo


El fondo de la tapa es casi fucsia y las letras del título, en verde y blanco, se destacan como salidas de una bandera. La figura de una nave en la tapa de la obra bilingüe Antología de Poesía Portuguesa (Estuario, 2009), es una curiosa metáfora del movimiento de arribo de literatura portuguesa al Uruguay. Las nuevas publicaciones lusitanas no dejan de significar un vínculo artístico de interés con un país al que los lectores uruguayos, salvo contadas excepciones, prácticamente desconocen en materia literaria. Antología de Poesía Portuguesa es una suerte de recorrido por la lírica portuguesa del Siglo XX, y en menor medida por el Siglo XXI, es un proyecto editorial de la poetisa Isabel de la Fuente, realizado gracias al apoyo del Instituto Camões, y concretado por Estuario Editora, una pequeña editorial uruguaya que se viene afianzando en el terreno de la poesía desde hace algunos años.

Palavras-chave


Antología de Poesía Portuguesa Contemporánea. Antología bilingüe compilada y traducida por Isabel de la Fuente. Estuario Editora: Montevideo

Texto completo:

PDF

Apontamentos

  • Não há apontamentos.


In-Traduções ISSN 2176-7904, Florianópolis, Santa Catarina, Brasil.